< Previous | Connecting Visions170PotentialausgleichschienePotential equalization barBarre de liaison équipotentielleFür den Potentialausgleich nach DIN VDE 0100-10/-540 sowie für den Blitzschutzpotentialausgleich nach DIN VDE 0185-305 in Elektroinstallationen innerhalb eines Gebäudes.For the potential equalization according to DIN VDE 0100-10 / -540 as well as for the lightning protection potential equalization according to DIN VDE 0185-305 in electrical installations within a building.Pour l'égalisation de potentiel selon DIN VDE 0100-10 / -540 ainsi que pour l'égalisation de potentiel de protection contre la foudre selon DIN VDE 0185-305 dans l'installation électrique dans un bâtiment.ErdungsbandschellenGround strap clampsAttaches pour bandes de mise à la terreZur Verbindung von metallischen Rohrleitungen für Wasser- oder Heizungsversorgung. For connection of metal pipes for water or heating supply. Pour le raccordement des tubex métalliques pour l'alimentation en eau ou chauffage. Weitere Informationen auf Anfrage erhältlich! Further information available on request!Plus d'informations disponibles sur demande!Phone +49 (0) 7722 96 36-0 | info@ftg-germany.dewww.ftg-germany.de171ErdungsmaterialEarthing material |Matériel de mise à la terreFür den Hauptpotentialausgleich und zum Schutz vor Überspannungen bietet FTG ein passendes und umfangreiches Er-dungspaket. Zur Vermeidung von Perso-nen– und Sachschäden finden Potentia-lausgleichschienen, Erdungsbandschellen sowie unterschiedliche Klemmen An-wendung. Der Potentialausgleich ist nach DIN VDE 0100– 450/– 540 sowie dem Blitzschutzpotentialausgleich DIN VDE 0185– 305 approbiert. For main potential equalization and to protect again power surges, FTG offers an extensive grounding package. Potential equalization bars, ground strap clamps and various terminals are used to prevent personal injury and material damage. The potential equalization is approved accor-ding to DIN VDE 0100–450/–540 and the lightning protection potential equaliza-tion under DIN VDE 0185– 305.Pour la liaison équipotentielle principale et la protection contre les surtensions, FTG propose un pack de mise à la terre assor-ti et très vaste. Pour éviter les dommages corporels et matériels, les barres de liaison équipotentielle, les attaches pour bande de mise à la terre ainsi que les différen-tes bornes peuvent être utilisés. La liaison équipotentielle est approuvée selon la DIN VDE 0100– 450/– 540 ainsi que la norme DIN VDE 0185– 305 pour la liaison équi-potentielle de protection contre la foudre.Erdungsbandschellen Ground strap clamps Attaches pour bandes de mise à la terrePotentialausgleichschiene Potential equalization bar Barre de liaison équipotentielle17117014 | Connecting Visions172Erdungsmaterial | Earthing material | Matériel de mise à la terreErdungsmaterialEarthing material | Matériel de mise à la terreA | Anzugsdrehmoment | Tightening torque | TorqueB | Ausführung | Type | ModéleC | Rohrdurchmesser | Pipe diameter | Diamètre de tube Erdungsbandschelle mit Spannband aus Bronze für Rohrleitungen aus Kupfer oder verzinktem StahlGround strap clamps with bronze tensioning belt for copper pipes or zinc-plated steel pipes Patte d'attache pour mise à la terre avec collier tendeurArtikel-Nr. Part # RéférenceBeschreibungDescriptionDescriptionA [Nm]Anschlussquerschnitte Cross sections | SectionB [ " ]C [mm]VPEQtyUV900Spannband aus Bronze Bronze tensioning belt Bronze collier tendeur32,5 - 25 mm²2,5 - 16 mm²1/8 - 3/89,7 – 17,210 | 20090132,5 - 25 mm²2,5 - 16 mm²1/8 - 1 1/29,7 – 48,310 | 20090232,5 - 25 mm²2,5 - 16 mm²1/8 - 49,7 – 114,310 | 20090332,5 - 25 mm²2,5 - 16 mm²1/8 - 69,7 – 168,35 | 150900NiNi Spannband V2A VDE 0190/5.73 Ni tensioning belt V2A VDE 0190/5.73 Ni collier tendeur bronze V2A VDE 0190/5.73 32,5 - 25 mm²2,5 - 16 mm²1/8 - 3/89,7 – 17,210 | 200901Ni32,5 - 25 mm²2,5 - 16 mm²1/8 - 1 1/29,7 – 48,310 | 200902Ni32,5 - 25 mm²2,5 - 16 mm²1/8 - 49,7 – 114,310 | 200903Ni32,5 - 25 mm²2,5 - 16 mm²1/8 - 69,7 – 168,35 | 150112 Erdungsschellen für Rohrleitungen aus Kupfer oder verzinktem Stahl mit Anschlussschraube für Rundleiter Ground strap clamps for copper pipes or zinc-plated with Connection screw for round conductor Pattes d'attache pour mise à la terre pour tubex1010bis max. 16 mm² up to max. 16 mm² jusqu'à 16 mm² max.21,5 – 16 mm²1,5 – 10 mm²1/88 – 1210101121,5 – 16 mm²1,5 – 10 mm²1/413 – 1510101221,5 – 16 mm²1,5 – 10 mm²3/815 – 1810101321,5 – 16 mm²1,5 – 10 mm²1/218 – 2210101421,5 – 16 mm²1,5 – 10 mm²3/424 – 2810101521,5 – 16 mm²1,5 – 10 mm²130 – 36521,5 – 16 mm²1,5 – 10 mm²1 3/450 – 545101621,5 – 16 mm²1,5 – 10 mm²1 1/439 – 43521,5 – 16 mm²1,5 – 10 mm²257 – 615101721,5 – 16 mm²1,5 – 10 mm²1 1/244 – 49521,5 – 16 mm²1,5 – 10 mm²2 1/272 – 7652www.ftg-germany.de173Erdungsmaterial | Earthing material | Matériel de mise à la terreA | Anzugsdrehmoment | Tightening torque | TorqueB | Ausführung | Type | ModéleC | Rohrdurchmesser | Pipe diameter | Diamètre de tubePotentialausgleichschiene nach VDE 0606 § 7 und § 8Potential equalization bar for VDE 0606 § 7 and § 8 | Barre de liaison équipotentielle VDE 0606 § 7 et § 8 Artikel-Nr. Part # RéférenceBeschreibungDescriptionDescriptionA [Nm]Anschlussquerschnitte Cross sections | SectionVPEQtyUV943Klemmenkörper verzinntTerminal body tin-platedSerre-fils étamé2 / 3,52 x 2,5 - 25 mm²5 x 1,5 - 10 mm²2 x 2,5 - 16 mm²5 x 1,5 - 6 mm²3944Klemmenkörper Messing blank 1 x massiver Rundleiter 8 - 12 mm (Blitzschutz), 1 x Erdungsband bis 30 x 3,5 mmTerminal body brass uncoated1 x massive round connector 8 - 12 mm (lightning protection), 1 x earthing strip up to 30 x 3,5 mm Serre-fils en laiton blanc 1 x conducteur cylindrique massif 8 - 12 mm (parafoudre), 1 x bande de mise à la terre jusqu'à 30 x 3,5 mm2 / 3,57 x 2,5 - 25 mm²7 x 2,5 - 16 mm²5 x 1,5 - 6 mm²10Bad-Erdungsschiene, Messing blank, bis zu 16 mm2Contact clamp for round conductors, up to max. 16 mm2 | Barrette de terre (pour baignoires), en laiton max. 16 mm2909-21 x 6 - 16 mm²6 x 1,5 - 10 mm²1 x 6 -10 mm²6 x 1,5 - 6 mm²10345Kontaktbolzen für Rundleiter bis max. 16 mm²Contact clamp for round conductors up to max. 16 mm² | Vis de contact jusqu'à 16 mm² max.907Bolzengewinde M6Bolt thread M6 | Filetage extérieur M62/ SW101,5 - 16 mm²1,5 - 10 mm²503456614 | Connecting Visions174Erdungsmaterial | Earthing material | Matériel de mise à la terreErdungsklemme mit Zwischenplatte für Bandstahl und RundleiterEarthing terminal with intermediate plate for steel strip or round conductor Borne de terre avec plateau intermédiaire pour feuillard d’acier ou conducteur cylindrique920bis 35 mm Breite | up to 35 mm width | jusqu'à une Longeur de 35 mm10Kontaktschraube Stahl, verzinktContact screw steel, zinc-plated | Vis de contact, galvaniséArtikel-Nr. Part # RéférenceBeschreibungDescriptionDescriptionVPEQtyUV908Bestehend aus M8 x 20 mm, Unterlagscheibe, Zahnscheibe und MutterConsisting of M8 x 20 mm, washer, toothed lock and nut | M8 x 20 mm, avec rondelles, disques dentés et écrous50121234Kreuzverbinder mit Zwischenplatte für Bandstahl und RundleiterCorssing sleeve with plate for steel strip or round connector Jonction cruciforme avec plateau intermédiaire pour feuillard d’acier et conducteur cylindriqueAnschlussklemmen für KreuzerderFeed-in terminals for earth rods | Borne d’alimentation pour fils de terre cruciformes930bis 35 mm Breite | up to 35 mm width | jusqu'à une Longeur de 35 mm1094010 - 70 mm²20941Für 1 x Rundleiter 8 - 10 mm | For 1 x round conductor 8 - 10 mm | Pour 1 conducteur cylindrique 8 - 10 mm²25942Für 2 x Rundleiter 8 - 10 mm | For 2 x round conductor 8 - 10 mm | Pour 2 conducteurs cylindrique 8 - 10 mm²253456ErdungszubehörAccessories | Accessoireswww.ftg-germany.de1755 Erdungsschienen verzinnt für Flachsteckhülse 6,3 x 0,8 mmEarthing tinned bar for fast-on connector | Barrette de terre étamée pour fast onArtikel-Nr. Part # RéférenceBeschreibungDescriptionDescriptionVPEQtyUVEST002Erdungsschiene, 2 Kontakte | Earthing bar, 2 lugs | Barrette de terre, 2 contacts100EST004Erdungsschiene, 4 Kontakte | Earthing bar, 4 lugs | Barrette de terre, 4 contacts100EST006Erdungsschiene, 6 Kontakte | Earthing bar, 6 lugs | Barrette de terre, 6 contacts50EST008Erdungsschiene, 8 Kontakte | Earthing bar, 8 lugs | Barrette de terre, 8 contacts50EST010Erdungsschiene, 10 Kontakte | Earthing bar, 10 lugs | Barrette de terre, 10 contacts50EST012Erdungsschiene, 12 Kontakte | Earthing bar, 12 lugs | Barrette de terre, 12 contacts50EST014Erdungsschiene, 14 Kontakte | Earthing bar, 14 lugs | Barrette de terre, 14 contacts20EST016Erdungsschiene, 16 Kontakte | Earthing bar, 16 lugs | Barrette de terre, 16 contacts20EST020Erdungsschiene, 20 Kontakte | Earthing bar, 20 lugs | Barrette de terre, 20 contacts20 Erdungslitze gelb/grün, beidseitig GabelschuhEarthing wire yellow/green, with fork on both ends | Câble de terre vert/jaune avec fourche à chaque extrémitéEL-10/2500G10 mm², Länge 2.500 mm | 10 mm², length 2500 mm | 10 mm², longueur 2.500 mm20EL-16/2500G16 mm², Länge 2.500 mm | 16 mm², length 2500 mm | 16 mm², longueur 2.500 mm2067878Erdungsmaterial | Earthing material | Matériel de mise à la terreAuch in anderen Längen lieferbar!Weitere Erdungsklemmen im Kapitel Verteilerklemmen.Also other lenghts available! Further earthing clamps in the chapter Distribution terminals.D'autres longueurs sont disponibles! Autres pinces de mise à la terre dans les pinces du chapitre 12.14 | Connecting Visions176Weitere Informationen auf Anfrage erhältlich! Further information available on request!Plus d'informations disponibles sur demande!Phone +49 (0) 7722 96 36-0 | info@ftg-germany.dewww.ftg-germany.de177VerdrahtungsbrückenCable bridges | Ponts de câblageFür mehr Ordnung im Schaltschrank sorgen individualisierte Kabelkonfektionen. Flexible Verdrahtungsbrücken, wahlwei-se mit Gabelschuh, Aderendhülsen oder beidseitig ultraschallverdichteten Enden können individuell vorkonfektioniert wer-den. Zudem liefert FTG ein– bis vierpolige Reihenverbinder.Customized cable assemblies can be used to avoid confusion in the switch cabinet. Flexible wiring bridges, with fork termi-nal, wire end ferrules or ultrasonically welded ends on both sides if required, can be made in advance individually. In addi-tion, FTG supplies one- to four-pole row connectors.Des confections de câbles personnalisées assurent de l’ordre dans l’armoire élec-trique. Des ponts de câblage flexibles, au choix avec fourche, embout ou extrémi-tés comprimées par ultrason peuvent être préconfectionnés individuellement. De plus, FTG fournit des branchements en sé-rie uni- à tétrapolaires.Flexible Verdrahtungsbrücken Flexible cable bridges | Ponts de câblage soupleReihenverbindungen Row connectors | Pontage vertical17817615 | Connecting Visions178Verdrahtungsbrücken | Cable bridges | Ponts de câblageFlexible Verdrahtungsbrücken Flexible cable bridges | Ponts de câblage soupleABCArtikel-Nr. Part # RéférenceQuerschnittCross sectionSectionMaterial MaterialMatériauA [mm]B*C*VPEQtyUV8806 mm²H07V-K125Gabel M6Gabel M65018806 mm²H07V-K125Gabel M6AE501880U6 mm²H07V-K125Gabel M6USV5028806 mm²H07V-K125AEAE502880B6 mm²H07V-K125AEAE502880U6 mm²H07V-K125USVUSV502880UB6 mm²H07V-K125USVUSV508836 mm²H07V-K260Gabel M6Gabel M650883B6 mm²H07V-K260Gabel M6Gabel M65018836 mm²H07V-K260Gabel M6AE501883B6 mm²H07V-K260Gabel M6AE501883U6 mm²H07V-K260Gabel M6USV501883UB6 mm²H07V-K260Gabel M6USV5028836 mm²H07V-K260AEAE502883B6 mm²H07V-K260AEAE502883U6 mm²H07V-K260USVUSV502883UB6 mm²H07V-K260USVUSV508826 mm²H07V-K325Gabel M6Gabel M65018826 mm²H07V-K325Gabel M6AE501882U6 mm²H07V-K325Gabel M6USV5028826 mm²H07V-K325AEAE502882B6 mm²H07V-K325AEAE502882YG6 mm²H07V-K325AEAE502882U6 mm²H07V-K325USVUSV502882UB6 mm²H07V-K325USVUSV502882UYG6 mm²H07V-K325USVUSV50*Gabel | Fork | Fourche, AE | Ferrule | Embout, USV | Ultrasonically welded | Compactage par ultrasonsA | Länge | Length | Longueur B | Konfektion 1 | Cable end 1 | Extrémité de câble 1C | Konfektion 2 | Cable end 2 | Extrémité de câble 2www.ftg-germany.de179Verdrahtungsbrücken | Cable bridges | Ponts de câblage*Gabel | Fork | Fourche, AE | Ferrule | Embout, USV | Ultrasonically welded | Compactage par ultrasonsArtikel-Nr. Part # RéférenceQuerschnittCross sectionSectionMaterial MaterialMatériauA [mm]B*C*VPEQtyUV88510 mm²H07V-K125Gabel M6Gabel M625188510 mm²H07V-K125Gabel M6AE251885U10 mm²H07V-K125Gabel M6USV25288510 mm²H07V-K125AEAE252885B10 mm²H07V-K125AEAE252885U10 mm²H07V-K125USVUSV252885UB10 mm²H07V-K125USVUSV2588910 mm²H07V-K260Gabel M6Gabel M625889B10 mm²H07V-K260Gabel M6Gabel M625188910 mm²H07V-K260Gabel M6AE251889B10 mm²H07V-K260Gabel M6AE251889U10 mm²H07V-K260Gabel M6USV251889UB10 mm²H07V-K260Gabel M6USV25288910 mm²H07V-K260AEAE252889B10 mm²H07V-K260AEAE252889U10 mm²H07V-K260USVUSV252889UB10 mm²H07V-K260USVUSV2588810 mm²H07V-K325Gabel M6Gabel M625188810 mm²H07V-K325Gabel M6AE251888U10 mm²H07V-K325Gabel M6USV25288810 mm²H07V-K325AEAE25289010 mm²H07V-K325AEAE25289110 mm²H07V-K325AEAE252888U10 mm²H07V-K325USVUSV252890U10 mm²H07V-K325USVUSV252891U10 mm²H07V-K325USVUSV2515Next >